A l’ensemble des partenaires qui ont organise cette très symbolique “bibliothèque vivante”, permettant de mesurer en direct les difficultés quotidiennes auxquelles sont confrontés les réfugiés.
What an excellent initiative !! The book I chose was French but with excellent understanding of English and in the space of twenty minutes I obtained a first hand account of what it is like to work in a refugee centre in Hagenau, outside of Strasbourg. We were able to discuss the background to the refugees, the routes that they take to reach Europe and the reasons for choosing Strasbourg as a destination. My overwhelming impression what that France is much more sympathetic and accommodating to refugees and deals with the situation far more compassionately than is portrayed in the media. Many thanks to book No. 10.
Very useful initiative ! To be confronted with individual experiences helps to change perspectives on refugee issues.
It was the first time I could discuss with someone from Ingushetia and see how after almost two decades the experience of becoming a displaced person and then a refugee is still difficult even if accompanied by a great deal of confidence for the future.
Informative, touching and much appreciated 20 minutes of someone else’s life. Une très belle initiative qui donne toute sa dimension humaine à la situation des réfugiés et nous éloigne fort heureusement de la description de ce phénomène en termes de chiffres, de statistiques. Revenons à l’humain.
Rencontre très impressionnante qui fait réfléchir…
J’étais particulièrement touché par l’image du caméléon que représente la personnalité multiple d’une personne qui est réfugiée et les difficultés qu’une personne qui était obligée de quitter son pays doit affronter dans un pays européen…
Grand challenge d’intégration, grand effort de solidarité, rencontre humainement enrichissante !
La vie est faite de rencontres, toujours enrichissantes. Parler avec les autres, qu’ils soient réfugiés ou autres, c’est la beauté de ce travail.
Life seldom allows you to take the time to just listen to another person’s story, partly because of refugees as a group often being far away from mainstream society, partly because we’re too busy with all kinds of other things. Thanks to the living library I got to spend some time with an incredibly strong woman, reminding me of the importance to keep fighting for whatever you believe in, and making me wonder whether not most things are possible, after all. A great inspiration to keep up the good work of the youth sector in the field of inclusion & human rights!
A very helpful meeting – thank you for making it possible and keeping us well informed.
It’s a great opportunity to meet people you wouldn’t have met, to learn and to experience beyond reading a newspaper. 20 minutes, however, is short!
An original and wonderful idea to get to learn each other and to hear first hand about the situations the refugees left. Merci beaucoup
Fascinating to find out more about Iraq and about different minorities, militias, and experiences of claiming asylum.
Good luck in taking exams in October!
A very humanistic and at the same time emotional meeting with a book. Thanks so much. Just great.
An interesting project which could be repeated in various places.
A very innovative and interesting chance to get a different input on things?
If the Council of Europe have seen my best experience as senator, this opportunity have been my best experience in the Council of Europe. Thank you so much !
|