<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//IETF//DTD HTML//EN">
<html>

<head>

<meta name="GENERATOR" content="Microsoft FrontPage 4.0">
<title>Aromanians </title>
</head>

<body bgcolor="#FFFFFF">

<table width="100%" border="0" cellpadding="4" cellspacing="0">
  <tr>
    <td><div align="left"><img src="/Documents/LogoText.jpg" width="218" height="48"></div></td>
    <td><div align="right"><img border="0" SRC="/images/logos/Logo130X120.jpg" width="130" height="120"></div></td>
  </tr>
</table>
<hr size="1">

<p align="left"><font size="3"><b>Aromanians </b></font></p>

<p align="left"><b>REPORT</b><a href="#Footnote1" name="Footref1"><em><b>(1)</b></em></a><b>
</b></p>

<p align="left"><b>Doc. 7728</b><br>
17 January 1997<b> </b> </p>

<p align="left"><b>Rapporteur: Mr Lluis Maria de PUIG, Spain,
Socialist Group</b></p>

<hr size="1">

<p align="left"><i>Summary</i></p>

<blockquote>
    <p align="left">The Assembly draws attention to the critical
    situation of the Aromanian language and culture. These have
    been present in the Balkans for over 2000 years, but face
    today a serious risk of extinction.</p>
    <p align="left">To prevent such a cultural loss for Europe as
    a whole, the Assembly would encourage the Balkan states,
    where the Aromanians live, to support their language in the
    fields of education, religion and the media. In particular
    the European Charter of Regional or Minority Languages should
    be implemented. Other member states and the Council for
    Cultural Co-operation are also called upon for assistance. </p>
</blockquote>

<p align="left"><b>I. Draft recommendation on the Aromanian
culture and language <i><a href="../../AdoptedText/TA97/Erec1333.htm">[link to adopted
text]</a></i> </b></p>

<blockquote>
    <p align="left">1.The Assembly is concerned about the
    critical situation of the Aromanian culture and language,
    which have existed for over two thousand years in the Balkan
    peninsula.</p>
    <p align="left">2.Whereas there were over 500 000 Aromanian
    speakers at the beginning of the twentieth century, there are
    now only about half that number, dispersed through Albania,
    Bulgaria, Greece, &quot;the former Yugoslav Republic of
    Macedonia&quot; and Serbia, which are their home countries,
    as well as Romania, Germany, the United States of America and
    Australia. Most of them are elderly. Aromanian, as a minority
    language, is under threat.</p>
    <p align="left">3.The scale of the problem has become evident
    since the extension of cultural co-operation to the Balkans,
    the home of Aromanian.</p>
    <p align="left">4.The Aromanian language and culture are
    facing a similar fate to that of many European cultures which
    are becoming or have become extinct. However, the acceptance
    of a pluralist system of cultural values is a prerequisite
    for stability in Europe, and particularly in the Balkans.</p>
    <p align="left">5.The Aromanians make no political demands,
    but merely want assistance in safeguarding their language and
    culture, which seem doomed to extinction unless the European
    institutions, and the Council of Europe in particular, come
    to their aid.</p>
    <p align="left">6.The Assembly recalls the texts which it has
    adopted on related matters, notably Recommendation 928 (1981)
    on the educational and cultural problems of minority
    languages and dialects in Europe, Recommendation 1283 (1996)
    on history and the learning of history in Europe, and
    Recommendation 1291 (1996) on Yiddish culture.</p>
    <p align="left">7.The latter text recommended setting up,
    under the auspices of the Council of Europe, a
    &quot;laboratory for dispersed ethnic minorities&quot; with a
    mandate, <i>inter alia</i>, to promote the survival of
    minority cultures or their memory, carry out surveys of
    persons still speaking minority languages, record, collect
    and preserve their monuments and evidence of their language
    and folklore, publish basic documents and promote legislation
    to protect minority cultures against discrimination or
    annihilation.</p>
    <p align="left">8.The Assembly recommends that the Committee
    of Ministers:</p>
    <blockquote>
        <p align="left">i.encourage Balkan states which comprise
        Aromanian communities to sign, ratify and implement the
        European Charter of Regional or Minority Languages and
        invite them to support the Aromanians, particularly in
        the following fields:</p>
        <ol type="a" start="1">
            <li><p align="left">education in their mother tongue,
                </p>
            </li>
            <li><p align="left">religious services in Aromanian
                in their churches, </p>
            </li>
            <li><p align="left">newspapers, magazines and radio
                and television programmes in Aromanian,</p>
            </li>
            <li><p align="left">support for their cultural
                associations; </p>
            </li>
        </ol>
        <p align="left">ii.invite the other member states to
        support the Aromanian language, for instance by creating
        university professorships in the subject and
        disseminating the most interesting products of Aromanian
        culture throughout Europe by means of translations,
        anthologies, courses, exhibitions and theatrical
        productions;</p>
        <p align="left">iii.introduce fellowships for artists and
        writers from Aromanian minority groups throughout the
        Balkans, so that they can engage in appropriate creative
        work in the fields of Aromanian language and culture;</p>
        <p align="left">iv.request the Council for Cultural
        Co-operation to ensure co-ordination of the activities of
        Aromanian academic centres throughout Europe;</p>
        <p align="left">v.invite the education ministers of
        member states to include the history of Aromanian in
        European history books;</p>
        <p align="left">vi.seek to establish co-operation and
        partnership with organisations, foundations and other
        interested bodies in the private sector with a view to
        implementing these recommendations;</p>
        <p align="left">vii.take account of Aromanian culture in
        its follow-up to Recommendation&nbsp;1291&nbsp;(1996),
        particularly where the &quot;laboratory for dispersed
        ethnic minorities&quot; is concerned. </p>
    </blockquote>
</blockquote>

<p align="left"><b></b>&nbsp;<b>II. Explanatory memorandum</b> <b>by Mr Lluis
Maria de PUIG</b> </p>

<p align="left"><b></b>&nbsp;<b>Foreword</b></p>

<blockquote>
    <p align="left">The aim of this report is to draw the
    Assembly's attention to the impending threats to a people
    which, although little known, is an integral part of the
    patchwork of European cultures. This people, on whose origins
    there is some disagreement among specialists, has been living
    in the Balkans for two thousand years. It has never had an
    independent state and has often been a minority in its states
    of residence. Throughout its history it has apparently
    maintained good neighbourly relations with the peoples
    alongside which it has lived and is still living. Despite a
    certain tendency to integrate (it has almost completely
    merged with the host population in the north-western
    Balkans), this people has managed to remain linguistically
    and culturally homogeneous. However, it does not constitute a
    &quot;community&quot; in the sense of an organised group, and
    it is only since the political upheavals of the last few
    years in virtually all the countries inhabited by Aromanians
    that local, regional and national cultural associations have
    emerged and a number of international contacts developed.</p>
    <p align="left">The Aromanians are a very exceptional, indeed
    unique historical, linguistic and cultural phenomenon. And
    yet this highly original culture is at risk and the Aromanian
    language is doomed to extinction unless the European
    institutions, especially the Council of Europe, come to its
    aid. In fact, it would be unthinkable to remain inert and
    watch such a rich language and culture disappear. In contrast
    to other minority groups, the Aromanians make no political
    demands; all they want is assistance in protecting their
    language and culture, which form part of the European
    cultural heritage.</p>
</blockquote>

<p align="left"><b></b>&nbsp;<b>Introduction</b></p>

<blockquote>
    <p align="left">In May 1994, Mr Ferrarini and others,
    including myself, presented a motion for an order on the
    Aromanian community. The Bureau of the Assembly referred this
    motion to the Committee on Culture and Education for a report
    and to the Committee on Legal Affairs and Human Rights and
    the Committee on Relations with European Non-Member Countries
    for an opinion.</p>
    <p align="left">As soon as I was appointed rapporteur, I
    began to collect documentation on the matter and made contact
    with several representatives of the Aromanian communities in
    Europe and the United States of America. I made plans on
    several occasions to visit eastern Europe in order to meet
    Aromanians in their ancestral villages, and finally visited
    Veria in May 1996 to meet members of the Vlach Association.
    In September I briefly attended the Colloquy on Aromanian
    Language and Culture at the University of Freiburg im
    Breisgau.</p>
    <p align="left">In September 1995 I had sent a questionnaire
    on the status and cultural rights of Aromanians to the
    competent authorities in Albania, Bulgaria, Greece, &quot;the
    former Yugoslav Republic of Macedonia&quot; and Romania,
    through the intermediary of their respective parliamentary
    delegations. I wanted to ascertain how the Aromanians are
    seen by the authorities of their countries of residence.
    However, only &quot;the former Yugoslav Republic of
    Macedonia&quot; and Romania replied. The same questionnaire
    was sent to the Union for the Aromanian Language and Culture
    (Freiburg) for distribution to the various Aromanian
    associations. I received ten replies from both associations
    and individuals on the situation of Aromanians in Albania,
    Greece, &quot;the former Yugoslav Republic of Macedonia&quot;
    and Romania. Professor Max Peyfus of the Viennese Institute
    for Eastern and Southern European Studies and Professor
    Hans-Martin Gauger, specialist in Romance languages at
    Freiburg University, whom I would like to thank, sent us
    their comments on the successive versions of the preliminary
    draft report. I would also like to thank my Greek colleague
    Mr Aristotelis Pavlidis for all the information which he has
    given me and which I have naturally taken into account.</p>
    <p align="left">This report is based on the replies to the
    questionnaire, the material supplied by various Aromanian
    associations, the information supplied by the permanent
    delegations to the Council of Europe of Bulgaria, Greece,
    &quot;the former Yugoslav Republic of Macedonia&quot; and
    Romania and consultation of an extensive bibliography on the
    Aromanians, their history, language and culture, as well as a
    number of more general works on the history and languages of
    the Balkans. I will devote the first section to a brief
    historical overview, and then examine the current situation
    and the problems encountered by the Aromanian authorities in
    the various countries in which they have been living for two
    thousand years.</p>
</blockquote>

<p align="left"><b></b>&nbsp;<b>Origins and history of the Aromanian people</b></p>

<blockquote>
    <p align="left">The Macedo-Romanians and Vlachs, who are
    sometimes called Mavro-Vlachs, Kutzo-Vlachs or Tsintsars and
    who call themselves Aromanians, are related to the Romanians
    living on the left bank of the Danube. Their language,
    Macedo-Romanian, belongs to the Romanian branch of the
    Romance languages, as do Daco-Romanian (spoken in Romania),
    Megleno-Romanian (still spoken in a number of villages in the
    Gevgelija area on the border between &quot;the former
    Yugoslav Republic of Macedonia&quot; and Greece) and
    Istro-Romanian (now virtually extinct). The earliest
    Aromanian text was found in Albania and dates from 1731, and
    therefore the documented history of the Aromanians begins
    only in the eighteenth century, even though there are several
    earlier historical references to the &quot;Vlachs&quot;, a
    word which stems from the general name given by the earliest
    Slavs to peoples speaking Latin (or a Latinised language).</p>
    <p align="left">Opinions diverge on the origins of the
    Vlachs. It is, however, likely that they originated in the
    Roman colonisation of the Balkans, which began in the third
    century&nbsp;B.C. According to some historians the Aromanians
    are the descendants of Latinised Illyrian peoples and Roman
    legionaries who had settled in the Balkans following the
    conquest of Macedonia by Paulus-Emilius in 168 B.C. On the
    other hand, the Greeks consider them to be Latinised Greeks,<a href="#Footnote2" name="Footref2"><em>(2)</em></a> the
    Bulgarians say that they descend from the Thracians, while
    the Romanians identify their origins in a branch of Romanised
    Dacians. Comparative linguistic studies show that Aromanian
    has a similar structure to Albanian, the only surviving
    Illyrian language, which lends some credence to the first
    hypothesis<em>.</em><a href="#Footnote3" name="Footref3"><em>(3)</em></a>
    The fact that the Roman colonisation of Macedonia began
    earlier and lasted longer than that of Dacia would suggest
    that the Aromanians preceded the Romanians in Balkan history.</p>
    <p align="left">During the Roman occupation the Vlach
    language was intensively influenced by Latin. In the early
    Middle Ages, during the great Slav invasions of the Balkans,
    the Aromanian populations were dispersed, the only survivors
    being those who fled to the mountains to preserve their
    language and culture.</p>
    <p align="left">The Aromanians make their first appearance in
    history in the tenth century, when they were mostly spread
    over the mountain areas of the Balkan peninsula, from Istria
    to Greece and from the Adriatic to the Black Sea, though they
    broke down into two major groups: one along Mount Haemus and
    the other in northern Greece, Thessaly and southern
    Macedonia, but especially in the Pindus massif (see
    appendix). According to their contemporaries, the Vlachs'
    main activity was pasturage, but they also engaged in trade,
    which explains their presence throughout the Balkans.</p>
    <p align="left">Benjamin of Tudela, a Spanish Jew who
    travelled through south-eastern Europe and the Middle East
    between 1159 and 1173, alludes to the Vlachs in <i>The
    Itinerary of Benjamin of Tudela</i>. He claimed that they
    enjoyed some measure of independence on their Valachian
    mountain tops.<a href="#Footnote4" name="Footref4"><em>(4)</em></a>
    Historians, notably in Bulgaria, agree that the Vlach
    mountain-dwellers played a major role in the insurrection led
    by the brothers Theodore-Peter and John-Arsenius (probably of
    Bulgaro-Cuman origin) against Byzantium in 1186; this
    uprising led to the creation of the so-called &quot;Second
    Kingdom of Bulgaria&quot;.<a href="#Footnote5" name="Footref5"><em>(5)</em></a></p>
    <p align="left">The Ottoman conquest in the fourteenth and
    fifteenth centuries scarcely changed the Aromanians'
    situation, as they enjoyed some degree of religious and
    cultural autonomy within the Orthodox Christian <i>millet</i><em>.</em><a href="#Footnote6" name="Footref6"><em>(6)</em></a> According
    to Pouqueville, Napoleon Bonaparte's Consul to Ali Pasha of
    Janina, the ruler of Epirus, the Vlachs enjoyed a special
    status and only paid a modest tribute to the Grand Sultan's
    mother. Other historians confirm that the Vlachs did indeed
    enjoy this privileged position. For instance, N. Malcolm
    points out that they were formally exempted from the law
    prohibiting non-Muslims from carrying weapons.<a href="#Footnote7" name="Footref7"><em>(7)</em></a></p>
    <p align="left">The Ottomans realised that the Vlachs'
    mobility and strong military tradition could be of use to
    them; they allowed them to maintain a national militia, whose
    members were called <i>armatoles</i> and their leaders <i>capitani</i>.
    By means of special fiscal measures and permission to pillage
    enemy territory, this militia was used to guard the border
    between the Ottoman and Hapsburg Empires. It is interesting
    to note that the Hapsburgs had the same idea and used the
    Vlachs who had been driven north by the advancing Ottomans
    against their brethren south of the border.</p>
    <p align="left">The Aromanians' Orthodox religion was one of
    the factors which assigned them a major role in the various
    wars and revolutions that culminated in the creation of the
    states which they now inhabit. The Greek patriotic
    association &quot;Hetaeria&quot; launched an uprising in
    1821, and, after intervention by Russia, Britain and France,
    this led to the creation of the Greek state in 1830 and its
    independence in 1835.</p>
    <p align="left">Many illustrious names of Aromanian origin
    are to be found among the protagonists of the revolution and
    the outstanding figures in Greek culture and political life.
    Three examples are Baron George Sina, Marshal Constantin
    Smolensky, Patriarch&nbsp;Athenagoras and the Minister of
    Foreign Affairs Averoff. This is explained by the fact that
    many Aromanians were won over to Hellenic culture under the
    influence of the Greek school and church, because at the time
    the only nationality in Turkey entitled to maintain national
    schools, churches and cultural institutions were the Greeks.
    Taking advantage of the privileges granted to the Christians
    by the earliest Sultans, the Patriarchs of Constantinople _
    all of whom were of Greek origin _ had become the
    ecclesiastical and civil leaders of all the Orthodox
    populations of the Empire. In fact, the Turks referred to all
    these peoples by the collective name of <i>Rum</i>,
    designating Christians (of the Eastern Roman Empire).</p>
    <p align="left">After independence, many Balkan countries
    adopted a policy of setting up national schools and granting
    independence to their churches. This trend was a token of
    their national emancipation and marked the development of the
    Romanian, Bulgarian, Greek and Serb societies during the
    second half of the nineteenth century.</p>
    <p align="left">The Macedo-Romanians experienced several
    movements of national reawakening from the eighteenth century
    onwards. This trend was centred in Moscopolis, the famous
    cultural centre of the Albanian Aromanians (now called
    Voskopoje). This liberation movement resumed in 1862 with the
    setting up of the first Macedo-Romanian school in Macedonia.
    At the same time, the Aromanian colony in Bucharest founded
    the Macedo-Romanian Intellectual Cultural Society, which
    worked to strengthen the movement among the other Aromanian
    communities in the Balkans.</p>
    <p align="left">Around this time Romania began to take a
    greater interest in the Aromanians' cause. Furthermore, the
    Turkish authorities were taking steps to promote the
    Aromanian national cultural movement. An order issued by the
    Vizier in 1878 gave Vlachs the right to be taught in their
    own language and afforded assistance and protection to their
    teachers. In 1888 the Macedo-Romanians obtained an imperial
    firman granting them the right to set up national churches.
    In 1908 Aromanian members were admitted to the Turkish
    Parliament.</p>
    <p align="left">The Berlin Treaty of 1878 also recognised the
    existence of the Macedo-Romanians as a separate nation, and
    placed them on the same level as the other nationalities in
    the Ottoman Empire. Under this treaty Thessaly and part of
    Epirus were annexed to Greece; the new borders thus split the
    Aromanian population of the Pindus in two. The Aromanians
    protested to the representatives of the great powers against
    this division, but in vain.</p>
    <p align="left">In the twentieth century, the regions
    inhabited by the Macedo-Romanians were again divided up among
    the various states in the region. Following the Balkan wars
    and the subsequent conflicts, sizeable groups of Aromanians
    were spread out around Bulgaria, Serbia, Greece, Turkey and
    Albania.</p>
    <p align="left">After the re-drawing of the borders between
    Bulgaria, Greece and Yugoslavia under the Bucharest Peace
    Treaty of 1913, the Aromanians proposed incorporating their
    main groups _ in the Pindus mountains and the regions between
    Gramos and Bitola _ into the future state of Albania in the
    form of an autonomous province. Greece put forward the
    alternative of absorbing the Pindus region into their own
    territory, undertaking to safeguard its inhabitants' specific
    national identity. This proposal was accepted, but it did not
    settle the Macedo-Romanian question. The fact that the
    Macedo-Romanians were not recognised as a minority at the
    time prepared the ground for future problems and conflicts.
    In 1918, Macedo-Romanian schools in Serbia were closed.
    During the 1920s the same fate befell many schools in Greece,
    and in 1938 all the Macedo-Romanian schools in Albania were
    closed. Finally, the last remaining Aromanian schools in
    Greece were shut down between 1945 and 1948.</p>
    <p align="left">Between the two world wars, Romania
    negotiated the setting up of Romanian-language schools with
    the other countries hosting Aromanian populations. However,
    this policy, which was intended as positive support for the
    Aromanians, had two negative effects: firstly, the Aromanians
    began to suspect Romania of attempting to assimilate them,
    and secondly, it also prompted suspicion on the part of the
    Aromanians' countries of residence, which began to regard
    them as Romanians (ie foreigners) rather than Aromanians (and
    therefore nationals).</p>
</blockquote>

<p align="left"><b></b>&nbsp;<b>The current position of the Aromanian
community</b></p>

<blockquote>
    <p align="left">It is virtually impossible to ascertain the
    exact number of Aromanians currently living in the Balkan
    countries. Some states exclude them from censuses and the
    official figures on them in other countries are disputed. At
    the same time, there are sizeable communities in Romania,
    Germany, France, the United States of America and Australia.</p>
    <p align="left">The Union for the Aromanian Culture and
    Language and the Association of French Aromanians estimate
    that some 1 500 000 Aromanians are currently citizens of
    various states throughout the Balkans: Albania, Bulgaria,
    Greece and &quot;the former Yugoslav Republic of
    Macedonia&quot;. Nevertheless, this is most likely an
    overestimation.</p>
    <p align="left">During the Peace Conference in Versailles
    after the first world war, the Macedo-Romanian delegation,
    with which most of the participants had agreed to hold talks,
    issued a communiqu� presenting estimates of the various
    Aromanian populations: the Pindus region (which wanted
    complete independence): 130 000 inhabitants; Bitola
    (Monastir): 83&nbsp;145; Musakia-Corytza: 77 814; Saloniki:
    103 877; and Thessaly: 81 520 inhabitants (total population:
    some 500 000).</p>
    <p align="left">Professor Peyfus of the University of Vienna
    estimates the number of Aromanians who use their mother
    tongue at 250 000 (in 1996). Greece apparently has the
    largest numbers of such persons, followed by Romanian,
    Albania, &quot;the former Yugoslav Republic of
    Macedonia&quot; and, lastly, Bulgaria.</p>
    <p align="left">The situation of the Aromanian community
    varies from country to country. It should be stressed that
    the Aromanians are full Albanian, Bulgarian, Greek,
    Macedonian, Yugoslav or Romanian citizens. They are fluent in
    the various languages spoken in their countries and are
    integrated into their national societies. I therefore think
    it would be ludicrous to consider them as any kind of threat
    to their countries, which, on the contrary, they enrich
    culturally.</p>
    <p align="left">The Aromanians limit their demands to
    recognition of their cultural rights, particularly the right
    to learn and use their language. They listed these rights in
    the resolution which they adopted at the international
    conferences held in Mannheim University (September 1985) and
    Freiburg University (September 1988 and July 1993), and at
    the six regional conferences held in the United States of
    America. These rights are also set out in an appeal addressed
    to the Conference of Ministers of Foreign Affairs of the
    Balkan States, which took place in Belgrade in February 1988.
    National conferences have also been held in Albania and
    &quot;the former Yugoslav Republic of Macedonia&quot;.</p>
    <p align="left">I will now summarise the situation of the
    Aromanians in their five countries of origin, that is to say
    Albania, Bulgaria, Greece, &quot;the former Yugoslav Republic
    of </p>
    <p align="left">Macedonia&quot; and the Federal Republic of
    Yugoslavia (Serbia and Montenegro), as well as in Romania,
    since this country has special links with the Aromanians.</p>
    <p align="left"><i>Albania</i></p>
    <p align="left">The Association of French Aromanians
    estimates that 15% of the Albanian population is Aromanian.
    According to the Aromanian Women's Foundation of Albania, the
    country's population comprises between 150 000 and 200 000
    Aromanians. Other estimates vary between 100 000 and 300
    000-400 000. In 1995 T.J. Winnifrith wrote that there were
    &quot;about 50 000 persons who speak the Aromanian language
    and consider themselves as Aromanians&quot;.<a href="#Footnote8" name="Footref8"><em>(8)</em></a> There are
    no official statistics as the Aromanians are usually included
    in the &quot;Greek Orthodox minority&quot; because of their
    religion. They are concentrated in the south of the country,
    especially in Kor��, Lushnj�, P�rmet, Gjirokast�r,
    Sarand�, Berat, Durr�s, Kavaj� and Tiran�.</p>
    <p align="left">Albania has not yet finalised the status of
    the Macedo-Romanians. They are fighting for recognition as a
    national minority, not a cultural association or an
    &quot;Albanian folk community, which is how they are
    considered today&quot;.<a href="#Footnote9" name="Footref9"><em>(9)</em></a></p>
    <p align="left">There is absolutely no Aromanian-language
    teaching, press, radio or television in Albania. However, the
    President of the Aromanian Women's Foundation tells us that
    there is a church in the town of Kor�� which holds
    religious services in Aromanian. A cultural society called
    &quot;The Aromanians of Albania&quot; was apparently set up
    in 1992.</p>
    <p align="left"><i>Bulgaria</i></p>
    <p align="left">In Bulgaria, the Aromanian communities have
    associations in Peshtera, Velingrad, Dupnitsa, Rakitovo and
    Blagoevgrad, etc. These associations maintain contact with
    Aromanian communities in other countries. According to the
    Sofia Aromanian Society, which co-ordinates the activities of
    the Bulgarian Vlach Association, a distinction must be drawn
    between the Aromanian Vlachs (2 000 to 3 000, living mainly
    in the south of the country) and the Romanian Vlachs (20 000
    to 30 000, living in the north). Most of the Sofia Aromanians
    are the descendants of families which emigrated from
    Macedonia and northern Greece between 1850 and 1914.</p>
    <p align="left">The headquarters of the Sofia Aromanian
    Society, the Church of the Holy Trinity and the Romanian
    Cultural Institute were built on lands purchased by the
    Aromanian community (with the help of the Romanian State) at
    the end of last century. The Romanian Cultural Institute
    initiated Balkan, Slav and Bulgarian cultural and historical
    research. Teaching was mainly in Romanian, though Bulgarian
    language and literature were part of the compulsory
    curriculum. Latin, Ancient Greek, French and Russian were
    also compulsory, while German, Italian and English were
    optional. The Institute closed down in 1948 &quot;owing to a
    misunderstanding&quot;, in the words of Mr Kurkchiev,
    President of the Bulgarian Vlach Association.</p>
    <p align="left">After the political changes in Bulgaria, the
    Aromanians requested the reopening of the institute and its
    school, but have so far had no reply. This is their only
    demand, as otherwise they maintain good relations with
    Bulgaria and the Bulgarian authorities.</p>
    <p align="left">The Romanian Church of the Holy Trinity has
    never ceased its activities since the beginning of the
    century, and a Romanian priest dispatched by the Orthodox
    Patriarchate of Romania conducts services in Romanian.</p>
    <p align="left"><i>Greece</i></p>
    <p align="left">The Greek authorities do not recognise
    Aromanians as a different ethnic group, considering them
    rather as &quot;Vlach- (or Latin-) speaking Greeks&quot;. The
    Permanent Representative of Greece with the Council of Europe
    informs us that the Aromanians &quot;are an integral part of
    the Greek population and have a purely Greek ethnic
    awareness. Their customs are completely Greek, they speak and
    write the national language without difficulty, they have
    never lost the feeling of ethnic belonging to Greece, have
    never identified with any extraneous element, and have never
    aspired to identification as a separate national entity. Many
    members of this group are eminent representatives of the
    Greek nation in the fields of literature, the arts, sciences
    and politics&quot;.</p>
    <p align="left">The Barcelona-based Catalan Socio-linguistic
    Institute estimates that there are in the region of 200 000
    Aromanians in Greece, while the Association of French
    Aromanians suggests a figure of between 600 000 and 700 000.
    Other sources have produced an estimate&nbsp;of as much as 1
    million, or even 1,2 million, (only half of whom still speak
    the language), whereas the official figures, based on the
    1951 census, mention 25 000 &quot;Vlach-speaking
    Greeks&quot;. The authorities consider that this number has
    since &quot;significantly decreased&quot;. However, it is
    difficult to imagine that such a small group could produce so
    many &quot;eminent representatives of the Greek nation in the
    fields of literature, the arts, sciences and polities&quot;.
    The Greek Government's official reply to my questionnaire
    acknowledges that some Greeks &quot;use the Greek language as
    their main language but, when they meet in small groups in
    certain isolated communities, use, alongside Greek, an
    &quot;idiom&quot; (not even a dialect) which comprises words
    of both Latin and Greek origin&quot;. Further on in the same
    paragraph we read that these same Greeks (the Aromanians)
    contributed &quot;extremely usefully to the creation of the
    new Greek state, of which they are one of the most active
    components in all fields&quot;.</p>
    <p align="left">The Aromanians are concentrated in the Pindus
    mountains, Epirus, Thessaly and Macedonia. Many Aromanians
    fled the fighting during the Greek civil war and more
    recently, the economic decline in their areas, taking refuge
    in the major cities (Athens and Thessaloniki). The two
    Aromanian villages which I visited in the mountains above
    Veria (Selia de Sus and Kato Vermio, or Selia de Jos) are
    only inhabited at weekends and during the summer.</p>
    <p align="left">In accordance with the Lausanne Peace Treaty
    (1923), the Greek Constitution guaranteed the rights of the
    religious minorities settled within the Greek territory.
    However, since their religion is Greek Orthodox, these
    guarantees do not apply to them.</p>
    <p align="left">Greece accepted Romanian schools within its
    territory until 1948, when Romania stopped subsidising them.
    The Aromanian language disappeared from all educational
    levels until recently, when an Aromanian course was
    introduced at the Aristotle University in Thessaloniki. Nor
    is Aromanian used in the judicial and administrative fields
    or the media, apart from the occasional showing of folk
    dances and songs on television and radio.</p>
    <p align="left">The official Greek reply to the questionnaire
    also states that &quot;Greece has a Pan-Hellenic Union of
    Vlach Cultural Associations, which was set up in 1985 and
    comprises some forty local associations, which conduct a wide
    range of cultural activities in several different
    fields&quot;.</p>
    <p align="left"><i>&quot;The former Yugoslav Republic of
    Macedonia&quot;</i></p>
    <p align="left">According to official statistics (for 1994),<a href="#Footnote10" name="Footref10"><em>(10)</em></a><em> </em>there
    are only 8 467 Vlachs in &quot;the former Yugoslav Republic
    of Macedonia&quot;, concentrated in the regions of Skopje,
    Stip, Bitola, Krusevo and Struga, but the Aromanian
    associations dispute this figure, &quot;which should be 10 or
    12 times greater&quot;. Some Aromanians also live in Ohrid,
    Kocani-Vinica, Sveti Nikole, Kumanovo and Gevgelija.</p>
    <p align="left">According to a 1994 report by the British
    Helsinki Human Rights Groups, the figure emerging from the
    census refers to the number of persons who still use the
    Aromanian language and who consider themselves first and
    foremost as Aromanians. However, many Vlach families which
    have been more or less assimilated linguistically into the
    majority population are still proud of their origins. Such
    persons, who consider themselves as Vlachs, had apparently
    declared themselves to be &quot;Macedonian&quot; in the
    official context of the census. This being the case, the
    total number of Aromanians in &quot;the former Yugoslav
    Republic of Macedonia&quot; would probably just exceed 100
    000,<a href="#Footnote11" name="Footref11"><em>(11)</em></a><em>
    </em>a figure akin to the associations' estimates.</p>
    <p align="left">The 1991 Constitution officially recognises
    the Vlachs as a national minority. The Macedonian language
    must be used in contacts with government departments, but
    members of minorities can use their mother tongues in court.
    Under Macedonian law, the choice of name is a personal right.
    The data printed on identity cards is in the Macedonian
    language, using the Cyrillic alphabet, but the names of
    members of national minorities are written in the
    corresponding languages and alphabets alongside the official
    language. Despite these provisions the Aromanians complain
    that they &quot;cannot revert to their Macedo-Romanian names
    as they were all Slavicised eighty years ago&quot;.</p>
    <p align="left">Consideration is being given to introducing
    the Vlach language as an optional primary school subject, and
    346 pupils have already expressed interest. In 1995-96,
    optional one-hour weekly lessons in Aromanian were introduced
    into state schools.</p>
    <p align="left">A Vlach-language newspaper, <i>Phoenix</i>,
    was launched in 1992, but it collapsed after running into
    financial difficulties. There is a weekly thirty-minute
    television programme in the Vlach language, and Radio Skopje
    broadcasts a thirty-minute programme every day. Local radio
    stations in Stip, Krusevo, Struga and Ohrid also have weekly
    programmes in the Aromanian language, and Radio Gevgelija
    broadcasts half-an-hour per week in the Megleno-Romanian
    language.</p>
    <p align="left">The Macedonian Constitution grants Vlachs the
    same rights as the members of other nationalities, and the
    Vlach minority has two representatives on the Macedonian
    Parliament's Council for Inter-Ethnic Relations.</p>
    <p align="left">It is on the basis of these rights that the
    Aromanians are seeking restitution of the buildings formerly
    used as national schools, such as the Bitola grammar school.
    They are also demanding more air time for Aromanian on radio
    and television, as well as State subsidies for their
    newspaper.</p>
    <p align="left">At the same time the Aromanian community of
    Ohrid is attempting to set up one of the three bishoprics
    which they were promised in 1913 under the Bucharest Treaty.
    Activists are hoping that the Bishopric of Ohrid, subservient
    to the Patriarchate of Bucharest, will provide religious
    assistance for all Aromanians in their mother tongue.</p>
    <p align="left"><i>Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and
    Montenegro)</i></p>
    <p align="left">According to the Society of Aromanians in
    Belgrade, 15 000 inhabitants of Serbia-Montenegro declare
    themselves to be Aromanian. The majority of these live in
    Belgrade and the rest mainly in eastern Serbia, that is
    Vojvodina and Kosovo.</p>
    <p align="left">They have no special status and apparently do
    not want such a status. However, they can use their surnames
    and forenames in the Aromanian language.</p>
    <p align="left">The Belgrade Society of Aromanians publishes
    a newsletter and organises regular meetings and conferences.
    The authorities have provided the Society with a meeting room
    and are paying for its insurance policy. They have also
    provided financial assistance for publishing a book.</p>
    <p align="left">Serbian Aromanians co-operate with other
    associations abroad and the authorities in no way obstruct
    their activities. The Society's President and Secretary have
    also informed us that radio and television programmes are
    regularly broadcast on the Aromanian community.</p>
    <p align="left">According to a representative of the
    &quot;Yugoslav Vlach and Romanian Movement&quot;, there are a
    200 000-strong Vlach community in north-eastern Serbia, on
    the right bank of the Danube between the rivers Morava and
    Timok, and a 40 000-strong Romanian community in the Banat
    (Vojvodina region). The Union for the Aromanian Language and
    Culture informs us that the Timok Vlachs speak Daco-Romanian,
    which means that they are Romanians rather than Aromanians.
    Professor Hans-Martin Gauger, specialist in Romance languages
    at Freiburg University, and Professor Peyfus confirm this
    view.</p>
    <p align="left"><i>Romania</i></p>
    <p align="left">According to the World Union of Aromanian
    Women (UFAP), the current population of Aromanians who
    emigrated to Romania from other Balkan countries between the
    two world wars is between 150 000 and 200 000. The figure is
    150&nbsp;000&nbsp;according to the President of the Aromanian
    Youth Foundation &quot;Valahia&quot;,
    70&nbsp;000&nbsp;according to the Romanian parliamentary
    delegation and the President of the Bucharest-based
    Macedo-Romanian Cultural Association, and only 28 000
    according to the Romanian authorities, who, strangely enough,
    draw a distinction between Aromanians (21&nbsp;000) and
    Macedo-Romanians (7 000).<a href="#Footnote12" name="Footref12"><em>(12)</em></a></p>
    <p align="left">The Aromanian community is concentrated in
    south-eastern Romania, particularly Dobrudja (75%), but also
    in major cities such as Bucharest and Constanta and various
    other parts of the country.</p>
    <p align="left">The Romanian Constitution secures the
    cultural rights of minorities, but as the Aromanians are
    related to the Romanians they are considered as a
    &quot;linguistic and cultural community&quot; rather than as
    a minority.</p>
    <p align="left">None of the educational levels comprises
    teaching in the Aromanian language, but the parliamentary
    delegation has pointed out that a structure is currently
    being set up.</p>
    <p align="left">The Romanian Ministry of Cultural Affairs
    publishes a monthly magazine, <i>Desteptarea Arom�nilor</i>,
    but only 25% of the content is in Aromanian. There are
    Aromanian newspapers and radio programmes, but very few TV
    programmes. Associations organise a number of cultural and
    folk events, although they receive no support from the
    authorities.</p>
</blockquote>

<p align="left"><b></b>&nbsp;<b>Conclusion</b></p>

<blockquote>
    <p align="left">The traditional Aromanian lifestyle
    (including isolation from the other Balkan communities, a
    very high rate of endogamy, and an emphasis on rural economic
    activities) was completely disrupted at the beginning of this
    century by the political and social changes in the Balkans.
    When their territory was divided up among four different
    States and the borders were made permanent, the different
    Aromanian communities found themselves unable to conduct
    their traditional exchanges. More often than not, their herds
    and lands were sold, and many Aromanians left their
    mountainsides to settle in the towns and cities and thus
    merge with the mass. Compulsory education (in the majority
    language) and the advent of broadcasting served only to
    expedite this process.</p>
    <p align="left">As a result, the Aromanian language and
    culture, which had survived for 2&nbsp;000&nbsp;years in the
    Balkan mountains, are today threatened with extinction. The
    Council of Europe must do its utmost to prevent this risk, by
    demanding that all states which comprise Aromanian
    communities respect their cultural rights. This should be
    facilitated by the fact that all these states (apart from the
    Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro)) are
    now full members of our Organisation.</p>
    <p align="left">The Aromanians only want official recognition
    as a national minority and support from the authorities of
    the states in which they live, particularly in the following
    fields:</p>
    <ul>
        <li><p align="left">tongue teaching;</p>
        </li>
        <li><p align="left">services in Aromanian in their
            churches;</p>
        </li>
        <li><p align="left">newspapers, magazines and radio and
            television programmes in Aromanian;</p>
        </li>
        <li><p align="left">support for their cultural
            associations. </p>
        </li>
    </ul>
    <p align="left">This being the case, the Council of Europe
    should scrutinise the problems of this Balkan people and, in
    co-operation with their states of residence, help them
    preserve their language and culture, which are an integral
    part of the European heritage.</p>
    <p align="left">The Balkan states which comprise Aromanian
    communities should be encouraged to sign, ratify and
    implement the European Charter of Regional and Minority
    Languages and the Framework Convention for the Protection of
    National Minorities (which would not imply automatic
    recognition of the Aromanians as a national minority). Every
    state signatory to the charter can choose which of the many
    measures proposed it wishes to apply to the regional or
    minority languages spoken within its territory. Even if each
    state concerned only chose the minimum level of protection
    for the Aromanian language, this would probably be enough to
    prevent its extinction.</p>
    <p align="left">Other Council of Europe member states should
    consider the possibility of creating university
    professorships for the Aromanian language and culture.</p>
    <p align="left">The European organisations might consider the
    possibility of supporting historic research into the
    Aromanian culture.</p>
    <p align="left">In its Recommendation 1291 (1996) on Yiddish
    culture, the Assembly recommended that the Committee of
    Ministers set up, under the auspices of the Council of
    Europe, a &quot;laboratory for dispersed ethnic
    minorities&quot; with a mandate, <i>inter alia</i>:</p>
    <ol type="a" start="1">
        <li><p align="left">to promote the survival of minority
            cultures or their memory;</p>
        </li>
        <li><p align="left">to carry out surveys of persons still
            speaking minority languages;</p>
        </li>
        <li><p align="left">to record, collect and preserve their
            monuments and evidence of their language and
            folklore;</p>
        </li>
        <li><p align="left">to publish basic documents;</p>
        </li>
        <li><p align="left">to promote legislation to protect
            minority cultures against discrimination or
            annihilation.</p>
        </li>
    </ol>
    <p align="left">Such a laboratory or observatory for
    dispersed ethnic minorities, equipped with modern academic
    resources, would be the ideal mechanism within the Council of
    Europe for safeguarding Aromanian language and culture. </p>
</blockquote>

<p align="left"><b></b>&nbsp;<b>Bibliography</b> </p>

<blockquote>
    <p align="left">Lazarou, A. G., <i>Vlacks in Greece and the
    European Union</i> (Athens, 1995).</p>
    <p align="left">Malcolm, N., <i>Bosnia _ A Short History</i>
    (London, 1994).</p>
    <p align="left">Fernandez-Arnesto, F. (Ed.), <i>The Times
    Guide to the Peoples of Europe</i> (London, 1994).</p>
    <p align="left">British Helsinki Human Rights Group, <i>Macedonian
    Minorities: the Slav Macedonians of Northern Greece and the
    Treatment of Minorities in the Republic of Macedonia</i>
    (Oxford, 1994).</p>
    <p align="left">Selliers, A. and J., <i>Atlas des Peuples
    d'Europe Centrale</i> (Paris, 1991).</p>
    <p align="left">Castellan, G., <i>Histoire des Balkans</i>
    (Paris, 1991).</p>
    <p align="left">Siguan, M., <i>Les minorit�s linguistiques
    dans la Communaut� Economique Europ�enne: Espagne,
    Portugal, Gr�ce</i> (Barcelona, 1988).</p>
    <p align="left">Societ� di Cultura Macedo-Romena, <i>Sguardo
    Retrospettivo sul Movimento Nazionalista dei Macedo-romeni</i>
    (Bucharest, 1940).</p>
    <p align="left">Soci�t� Mac�do-Roumaine de culture
    intellectuelle et Conseil National des Roumains du Pinde, <i>Les
    Mac�do-Roumains (Koutzo-Valaques) devant le Congr�s de la
    Paix</i> (The Macedo-Romanians [Kutzo-Vlachs] before the
    Peace Congress) (Versailles, 1919).</p>
    <p align="left">Reclus, E., <i>Nouvelle G�ographie
    Universelle</i>, Volume I (Paris, 1876).</p>
    <hr size="1">
</blockquote>

<p align="center"><b>APPENDIX</b> </p>

<p align="center"><b>The spread of Romanian languages in south-east
Europe</b><a href="#Footnote13" name="Footref13"><em><b>(13)</b></em></a>
</p>

<blockquote>

<hr size="1">

<p align="left"><i>Reporting committee:</i> Committee on Culture
and Education</p>

<p align="left"><i>Budgetary implications for the Assembly:</i>
None.</p>

<p align="left"><i>Reference to committee: </i>Doc. 7091 and Ref.
No. 1948 of 28 June 1994. </p>

<p align="left"><i>Draft recommendation:</i> adopted by the
committee with one abstention on 17 December 1996.</p>

<p align="left"><i>Members of the committee: </i>Sir <i>Russell
Johnston, </i>(Chairman), MM. <i>Berg,</i> <i>de Puig</i>
(Vice-Chairmen), Arnason, Asciak, Banks (Alternate: Sir Keith <i>Speed)</i>,
Bartumeu Cassany, Bauer, Baumel, Berti, Mrs Bielikova, MM.<i> Cem</i>,
Corrao, De Decker (Alternate: <i>Staes)</i>, Decagny, Diaz de
Mera (Alternate: <i>Varela)</i>, <i>Domljan</i>, <i>Dovgan</i>,
Mrs&nbsp;Fleeetwood, MM.&nbsp;Gell�rt Kis, Mrs Groenver,
Baroness <i>Hooper</i>, Mrs <i>Isohookana-Asunmaa,</i> Mrs
Katseli, MM.&nbsp;Kirsteins, <i>Kollwelter, </i>Koucky, Kriedner,
Kyprianou, Legendre, Leoni, <i>Malachowski, </i>Mrs Maximus, MM. <i>Melnikov,
</i>Melo, Mrs Mihaylova, MM. Mocanu, Mocioi, Mrs Naoumova, MM.
Paunescu, <i>Pereira Marques, Polydoras, Probst, </i>Prokop, <i>Ragno,
</i>Rhinow (Alternate: Mrs <i>Fehr)</i>, <i>Roseta, </i>Mrs <i>Schicker,
</i>MM. Siwiec, Skolc, Sudarenkov, <i>Szak�l, </i>Tanik, Mrs <i>Terborg,
</i>Mr Vangelov, Mrs Veidemann, Mr Verbeek, Mrs Vermot-Mangold
(Alternate: <i>Caccia)</i>, Mrs Verspaget, MM. Vogt, <i>Walsh, </i>Ms
<i>W�rnersson, </i>MM Yaroshynsky (Alternate: <i>Kapustyan)</i>,
<i>Zingeris.</i></p>

<p align="left"><i>NB: The names of those who took part in the
meeting are in italics.</i></p>

<p align="left"><i>Secretaries to the committee:</i> MM. Grayson
and Ary </p>

<hr size="1">

<p align="left"><a href="#Footref1" name="Footnote1">[1] </a><i>by
the Committee on Culture and Education</i></p>

<p align="left"><a href="#Footref2" name="Footnote2">[2] </a><i>See
for example Vlachs in Greece and the European Union</i> by A.G. Lazarou.</p>

<p align="left"><a href="#Footref3" name="Footnote3">[3] </a><i>Bosnia
_ A Short History</i>, by N. Malcolm.</p>

  <p align="left"><a href="#Footref4" name="Footnote4">[4] </a><i>Libro
de Viages de Benjamin de Tudela</i>, Volume VIII, p. 63.</p>

<p align="left"><a href="#Footref5" name="Footnote5">[5] </a><i>History
of the Balkans</i> by George Castellan.</p>

<p align="left"><a href="#Footref6" name="Footnote6">[6] </a><i>Millet</i>
(the Turkish word for nation) status was granted to separate
nationalities within the Ottoman Empire.</p>

<p align="left"><a href="#Footref7" name="Footnote7">[7] </a><i>Bosnia:
A Short History</i>, p. 66.</p>

<p align="left"><a href="#Footref8" name="Footnote8">[8] </a><i>T.J.
Winnifrith, Shattered Eagles, Balkan Fragments</i>, quoted by N.
Trifon in <i>Le Combat</i> No. 268 of 22 June 1996.</p>

<p align="left"><a href="#Footref9" name="Footnote9">[9] </a><i>As
pointed out by the Union for the Aromanian Language and Culture
in its &quot;Appeal to the Council of Europe and the European
Parliament&quot; of 4 October 1994.</i></p>

<p align="left"><a href="#Footref10" name="Footnote10">[10] </a><i>From the census carried out with the assistance of
the Council of Europe.</i></p>

<p align="left"><a href="#Footref11" name="Footnote11">[11] </a><i>Macedonian Minorities: the Slav Macedonians of
Northern Greece and the Treatment of Minorities in the Republic
of Macedonia</i>, a report issued by the British Helsinki Human
Rights Group, Oxford, 1994.</p>

<p align="left"><a href="#Footref12" name="Footnote12">[12] </a><i>White paper on the rights of persons belonging to
national, ethnic, linguistic or religious minorities in Romania,
Ministry of Foreign Affairs, June 1992.</i></p>

<p align="left"><a href="#Footref13" name="Footnote13">[13] </a><i>Th. Capidan, &quot;MACEDORO�NII-Etnogratie,
Istorie, Limb�&quot;, Bucuresti 1942 (facing page 20)</i> </p>

<p align="left">&nbsp; </p>
</blockquote>
</body>
</html>
