Résolution 1313 (2003)
Coopération culturelle entre l’Europe et les pays du sud de la Méditerranée
dans le domaine de l'éducation:
i. de collaborer pour éliminer les stéréotypes, les préjugés et les contrevérités réciproques dans les différents systèmes éducatifs, en procédant à une révision conjointe des manuels scolaires, en particulier des manuels d'histoire;
ii. de promouvoir l'apprentissage de la langue arabe en Europe et des langues européennes dans les pays du sud de la Méditerranée, à tous les niveaux de l'enseignement;
iii. d'encourager la création de départements de langue et de culture arabes dans les universités européennes, et de départements de langues et de cultures européennes dans les universités du sud de la Méditerranée;
iv. d'instaurer les mécanismes nécessaires pour l'échange des étudiants et des professeurs, en développant et en élargissant le concept Erasmus, et en facilitant l'obtention des visas;
v. d'établir les systèmes nécessaires pour la reconnaissance des qualifications à partir du niveau secondaire, en se référant - en particulier pour l'enseignement supérieur - aux principes, objectifs et méthodes du processus de Bologne ainsi qu'à la Convention Conseil de l'Europe/Unesco sur la reconnaissance des qualifications relatives à l'enseignement supérieur de la région Europe (Convention de Lisbonne, STE no 165);
dans le domaine de la culture:
vi. d'encourager la traduction et la publication des livres fondamentaux de la culture arabe en Europe et des cultures européennes dans les pays du sud de la Méditerranée, y compris les auteurs contemporains, ainsi que des études concernant les problèmes d'actualité;
vii. de créer et de développer des contacts et des échanges entre artistes, avec des expositions mixtes, des festivals de musique, de théâtre, de cinéma; viii. de faciliter des contacts et des rencontres de culture populaire (folklore, cuisine et coutumes traditionnelles);
ix. de collaborer dans le domaine des politiques de migrations, de manière à ce que les immigrés en provenance du sud de la Méditerranée deviennent les vrais intermédiaires entre les cultures des pays d'origine et celles des pays d'accueil;
dans le domaine de la religion:
x. de garantir la liberté de conscience et d'expression religieuse, de rejeter l'intégrisme, de promouvoir le respect des différences religieuses, en offrant des conditions de développement équivalentes à toutes les religions;
xi. d'encourager des rencontres entre responsables des différentes religions, en favorisant l'œcuménisme et en ouvrant la voie à un véritable dialogue interreligieux;
xii. de favoriser l'organisation des débats entre intellectuels et théologiens en ce qui concerne la compatibilité des pratiques religieuses avec les droits de l'homme (y compris l'impact sur les femmes) tels qu'ils sont énoncés dans la Charte des Nations Unies, la Déclaration universelle des droits de l'homme et la Convention européenne des Droits de l'Homme;
xiii. d'assurer que les systèmes éducatifs prodiguent les connaissances de base concernant les différentes religions du monde;
dans le domaine des médias:
xiv. d'encourager les chaînes de télévision publiques du Nord et du Sud à développer des programmes concertés et, à long terme, à étudier la création d'une chaîne de télévision euro-méditerranéenne;
xv. de développer, dans les médias de responsabilité publique, des programmes d'information axés sur les réalités politiques, économiques, sociales et culturelles, afin d'assurer une information objective: dans le Nord sur les sociétés arabo-musulmanes et dans le Sud sur les sociétés européennes; xvi. d'encourager la coopération entre journalistes d'Europe et des pays du sud de la Méditerranée en matière de déontologie professionnelle;
xvii. d'inciter le travail commun sur Internet en créant des sites et des portails mixtes, et des espaces virtuels (universités, salles de presse, entreprises, forums culturels), où l'échange serait immédiat et permanent, et en appuyant les programmes Galileo (de navigation par satellite), et Eumedis, et en élargissant le programme Eureka;
dans d'autres domaines:
xviii. d'encourager la coopération et les rencontres entre les femmes européennes et celles des pays du sud de la Méditerranée, à propos des libertés, des droits de la personne et de l'égalité des chances entre les femmes et les hommes;
xix. de constituer des réseaux de contacts et de coopération entre jeunes, dans divers secteurs d'activité, pour les parlementaires, les étudiants de différents degrés et spécialités, les membres de congrégations religieuses, les artistes, les sportifs, etc.;
xx. d'étudier les possibilités d'organiser en commun des événements sportifs amateurs ou professionnels, par exemple en réadaptant et en relançant les jeux de la Méditerranée; xxi. d'encourager la participation des pays du Sud aux programmes de recherche scientifique impliquant les gouvernements, les universités, les laboratoires, les industries et les entreprises, notamment à ceux qui mèneraient à un transfert de technologie;
xxii. de promouvoir une politique de jumelages entre les collectivités locales européennes et celles du sud de la Méditerranée, en établissant une étroite coopération, surtout dans les domaines culturels;
xxiii. de favoriser la coopération touristique Nord-Sud, et surtout le tourisme culturel, de relier les systèmes de promotion touristique des deux côtés et d'encourager la création d'itinéraires, de programmes et d'échanges culturels;
xxiv. de soutenir les initiatives du processus de Barcelone, telles que Euro Med Héritage, Euro Med Audiovisuel, et Culture 2000, ainsi que le développement du Forum civil, et de créer des instances de coopération plus larges dans ce domaine, en y associant tous les pays du Conseil de l'Europe aux pays du sud de la Méditerranée.